პრობლემა: სწრაფი ბეჭდვა
ჩვენს პროფესიაში, ცხადია ხარისხის შემდეგ, სისწრაფეს გადამწყვეტი მნიშვნელობა აქვს . პრიორიტეტულია, რომ თარგმნის დროს არ ჩამოგეძინოს და დაკისრებული სამუშაო გონივრულად უმოკლეს დროში შეასრულო. გამომდინარე აქედან, თითების სისწრაფე და კლავიატურაზე მაქსიმალურად სწორი გადანაწილება უმნიშვნელოვანესი საკითხია.თუ კლავიატურაზე, თითების თქვენეული განლაგება მაქსიმალურად ასე გამოიყურება, გილოცავთ, ე.ი. თქვენი მუშაობა უფრო ნაყოფიერია |
ანუ ამ სქემის მიხედვით, კლავიატურის მარცხენა მხარე მარცხენა ხელს უნდა ჩააბაროთ, ხოლო მარჯვენა მარჯვენა ხელს.
გუშინ, შევესწარი ერთი მთარგმნელის მუშაობას, რომელმაც სიამაყით აღნიშნა მუშაობის 16 წლიანი სტაჟი. თუმცა 1 გვერდნახევრიან, შაბლონური მინდობილობისთვის თითქმის 1 საათზე მეტი დასჭირდა.
და რატომ? იმიტომ რომ ზუსტად 2 თითით ბეჭდავდა, მართლა, ყოველგვარი გადაჭარბების გარეშე, მარცხენა ხელიდან 1 თითი და მარჯვენა ხელიდან ერთი თითი, თითქმის არ უყურებდა ეკრანს, მხოლოდ კლავიატურას, რაც კიდევ ერთი მინუსია სამუშაოს სწრაფად შესრულებაში, ტექსტში თუ ბეჭდვითი შეცდომებია ეს ბეჭდვის პარალელურად უნდა გასწორდეს, რადგან თარგმანის დასრულების შემდეგ შეიძლება ამის დრო არ შემოგენახოთ. ( ამისთვის, პერიოდულად ეკრანს უნდა ახედოთ ან სულ ეკრანს უყუროთ.
სასარგებლო ლინკები ბეჭდვითი უნარ–ჩვევების გასაუმჯობესებლად
არადა რა 2 თითი, ორი ხელი არ მყოფნის და ხანდახან მინდა რომ ასეთი ვიყო |
Comments
Post a Comment